mardi 27 novembre 2012

Godefroid de Bouillon.

La kermesse ou ducasse de Mons Dessin de Schoonjans (ca 1850) La ducasse (dédicace) de Mons en Hainaut, qui a été reconnue comme chef-d'œuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité par l'UNESCO en 2005, comporte plusieurs éléments religieux, folkloriques et légendaires : le Jeu de sainte Waudru, la descente de la châsse de sainte Waudru, la sortie du Car d'Or, la remontée de la châsse, et enfin le Jeu de saint Georges ou combat de saint Georges et du dragon (nommé Doudou à Mons). La légende du combat de saint Georges contre le dragon, rapportée entre autres par Jacques de Voragine dans sa « Légende dorée », est fort connue. Mais ce qui l’est moins, c’est que cette légende de saint Georges, à Mons en tout cas, recouvre une autre légende, locale celle-ci, dans laquelle un dragon est vaincu par un chevalier hennuyer, Gilles de Chin. Je vous propose de la découvrir, par la plume de Jacques Albin de Plancy… Charles Saint-André * Godefroid de Bouillon Chroniques et légendes, 1095-1180 Jacques Albin S. Collin de Plancy 1842 (Extrait) XXXIII. LA LÉGENDE DE GILLES DE CHIN ET DU DRAGON. L'incrédulité matérielle et mathématique du dix-huitième siècle, cette incrédulité orgueilleuse et vaine, qui, dans ses fanfaronnades se vantait de ne croire que ce qu'elle pouvait comprendre, lorsqu'elle comprenait si peu de choses, lorsque les sens de l'homme, le sommeil, les songes, l'instinct des animaux, le travail de la chenille, la structure d'un insecte, le tissu d'un brin d'herbe l'arrêtaient à chaque pas, ce dédaigneux millième d'intelligence qui voulut mettre au néant tout ce qu'il ne pouvait tenir dans ses mains grossières, l'incrédulité nia les dragons, parce qu'elle n'en voyait plus; comme si les Anglais, qui ont détruit les loups dans leur île, refusaient d'en reconnaître l'existence; comme si l'avenir avait le droit de ranger parmi les fables le castor, le chamois, la baleine, dont les races vont périr! Une foule de monuments prouve qu'il y eut autrefois des dragons; beaucoup de saints, animés de ce courage que donne la foi chrétienne, beaucoup de chevaliers, enflammés de cette ardeur qui s'en va depuis longtemps, les combattirent; et je ne vois pas comment on douterait par exemple du dragon de l'île de Rhodes, que Dieudonné de Gozon défit avec tant de gloire. Le dragon de Wasmes ou de Mons n'offre rien de plus incroyable. S'il vous plaît d'en rejeter la légende, parce que des idéologues au dernier siècle ont traité les dragons de chimères, nous vous rappellerons qu'à leur grande confusion, les travaux des Cuvier, dans la géologie, ont retrouvé les dragons, les géants ; qu'ils y retrouveront bien autre chose; car la terre est un livre, dont nous n'avons ouvert encore que le premier feuillet. Nous ne vous parlerons pas ici des dragons que vainquirent saint Romain de Rouen, saint Marcel de Paris, saint Derien , saint Julien du Mans, saint Pol de Léon. Nous sommes persuadés que, dans des siècles où le merveilleux était cher, on a exagéré ces récits. Nous ne prétendons pas défendre ce qui est absurde: ainsi nous ne croyons pas que les dragons dont parlent Possidonius et Maxime de Tyr aient couvert de leur corps, l'un un arpent et l'autre près de deux bonniers de terrain. Mais nous pensons qu'il n'est pas défendu de croire à la brillante aventure de Gilles de Chin dans les marais de Wasmes, parce qu'elle nous semble appuyée, et qu'elle ne nous présente rien d'impossible, pourvu qu'on passe au récit quelque peu d'exagération. Voici la légende: En l'année 1152 , pendant que le Hainaut prospérait sous le gouvernement de Baudouin IV, surnommé le Bâtisseur, il survint en ce pays un rude et puissant fléau, qui causa grande désolation. C'était un cruel et monstrueux dragon, qui avait son repaire en une excavation aujourd'hui comblée, sur le penchant d'une des deux collines où est bâti le village de Wasmes. Il s'élançait, des marais qui entourent ledit village, dans toute la contrée, et venait jusqu'aux portes de Mons, dévorant les troupeaux, poursuivant les hommes et les jeunes filles, et empoisonnant tout de son haleine. On l'appelait le dragon-gayant (ou géant, ce qui est la même chose en langage montois) à cause de sa grandeur démesurée, laquelle, dit-on , était de vingt-cinq aunes, ou environ cinquante pieds. Sa peau écailleuse et dure comme fer était d'un gris sale et verdâtre; sa tête armée d'une mâchoire immense, avec trois rangées de dents, et si ouverte qu'elle pouvait avaler un homme de moyenne taille. Il avait d'énormes pattes, de pesantes griffes, de larges oreilles pendantes et de grandes ailes à la manière des chauves-souris, dont il se servait, non pour voler, mais pour hâter sa marche. C'était une laide et hideuse bête; et la désolation s'étendait par tout le comté de Hainaut. On fit, par ordre de Monseigneur Baudouin IV, des cris et proclamations pour engager les vaillants hommes à combattre le dragon; de hautes récompenses furent promises à celui qui le tuerait; et pendant que le comte Baudouin offrait au vainqueur la seigneurie de Germignies, le bon sire Guy de Chièvres, dont les domaines étaient fréquemment dévastés par le monstre, s'engageait, par serment juré devant Notre-Dame-de-Douleur à Wasmes, à donner au libérateur du pays la main de sa fille Ida, qui était la plus belle demoiselle de tout le Hainaut. Plusieurs bons chevaliers, excités les uns par l'honneur, les autres par l'attrait des récompenses promises, tentèrent la périlleuse aventure; mais aucun ne reparut. Personne n'osait plus affronter le monstre, quand le jeune et vaillant chevalier Gilles de Chin, ayant vu à Mons la gentille Ida, que son père avait amenée à la cour de Baudouin IV, en devint tout subitement si épris, qu'il fit vœu de tuer le dragon pour la mériter. Il s'en découvrit à Ida, dont le cœur s'enflamma aussi pour un seigneur si beau et si brave; elle trembla pour lui, et l'amour lui inspirant de sages avis, elle donna au chevalier de bons conseils , qu'il ne manqua pas de mettre à profit.. Et premièrement, il fit faire en osier un immense mannequin, de la forme et grandeur du dragon, le couvrit d'une toile peinte de la même couleur, et dressa ses deux bons chiens Aldor et Gontar, au moyen de leur curée qu'il recelait tous les jours dans les flancs de la machine, à venir l'attaquer et la déchirer sans peur. Des serviteurs, logés dans les pieds du dragon d'osier, le faisaient mouvoir, agitant avec des ressorts et des cordes son horrible tête et sa queue énorme, tandis que Gilles de Chin, sur son cheval favori, caracolait alentour, pour accoutumer aussi son destrier à la vue et aux mouvements du dragon. Tout cela se fit en secret; ces sages apprêts durèrent six mois, pendant lesquels le monstre continuait à dévaster la contrée, sans que nul parût songer à autre chose qu'à fuir. Quand Gilles de Chin reconnut que ses chiens et son cheval ne lui manqueraient pas, dans le duel terrible qu'il allait provoquer, il brûla son mannequin; et se présentant devant le comte de Hainaut, il lui demanda la permission d'aller combattre le monstre. Toute la cour, le voyant si jeune et si beau , et se rappelant ses beaux faits en Palestine, où il avait combattu, s'affligea d'avance de sa perte; Baudouin fit ce qu'il put pour le détourner d'un projet si téméraire. Mais, à la grande surprise du Comte et du seigneur de Chièvres, Ida, qui n'avait que seize ans, se leva tout à coup, et jetant son écharpe à Gilles de Chin: — Allez, bon chevalier, dit-elle; et par Dieu et Notre-Dame, vous sauverez le Hainaut. Gilles prit l'écharpe, la mit à son cou, et s'écria: — Par le saint nom du Seigneur! par saint Michel et saint Georges! par sainte Waudru notre patronne et par Notre-Dame-de-Wasmes, je jure de ne rentrer dans Mons que vainqueur du dragon. Toute l'assistance répondit: —Ainsi soit-il. Tout le monde se leva; et Gilles, au milieu de toute la cour, fut conduit jusqu'à la porte du Rivage. Il était monté sur son bon cheval, bardé de fer, escorté de ses deux fidèles chiens, Aldor et Gontar, que protégeaient de larges colliers à longues pointes; Gilles lui-même, vêtu d'une solide cuirasse, le casque d'acier en tête, chaussé de bottes d'airain, portait sa grande lance, et la vaillante épée avec laquelle déjà il avait tué en Palestine un crocodile et un lion. L’écharpe d'Ida flottait à son cou, croisée par une courroie verte qui soutenait son écu, aux armes mêlées de Chin et de Coucy, qui étaient les siennes, de Berlaimont et de Chièvres, qui étaient celles de sa dame. Il était suivi de ses quatre écuyers ou serviteurs, vêtus de rouge et montés sur de petits chevaux blancs. Après qu'on eut fermé les portes de la ville, toute la cour et les bourgeois montèrent sur les tours, pour être spectateurs du combat. Les cloches ébranlaient les clochers; dans toutes les églises, les prêtres, les religieuses et les moines priaient au pied des autels. On était à la fin d'octobre 1153. Gilles se rendit d'abord à Wasmes; se mettant à genoux devant la sainte image de Notre-Dame, il ne voulut combattre qu'après avoir imploré l'assistance de la mère de Dieu. Alors se sentant pénétré d'un bon courage, il commanda à ses écuyers de l'attendre à cheval devant la chapelle, et de ne venir qu'à son cri. Il s'avança donc seul avec ses deux chiens, vers le repaire du dragon. Aldor et Gontar, ardents et animés à la voix de leur maître, emplissaient les airs de vastes aboiements. Le monstre les entendit; il parut, siffla, lança des éclairs de ses yeux flamboyants, déploya ses larges ailes, agita sa queue tortueuse et ses lourdes oreilles, et vint comme un torrent au chevalier, qui s'étant signé prit sa lance et poussa son bon cheval par bonds inégaux. Le monstre ouvrait son énorme gueule souillée de sang et d'écume; et le destrier de Gilles commençait à s'étonner, quand l'intrépide Aldor et le courageux Gontar, se jetant aux flancs du dragon, surpris mais furieux de ne pouvoir les entamer, le forcèrent pourtant à tourner la tête. En ce moment Gilles lui enfonça sa lance dans la gorge: il en jaillit un sang noir et empoisonné; le dragon hurla d'une voix formidable, se retourna sur le jeune seigneur et fit un bond si puissant, que le cheval de Gilles recula. Et peut-être, sans un secours merveilleux que quelques-uns attribuent à Ida de Chièvres, mais que d'autres considèrent comme une intervention plus élevée, le chevalier eût-il succombé. Une jeune et blanche pucelette parut tout à coup, tenant en main une petite lanterne. Elle jeta devant le cheval de Gilles un fagot d'épines. Le chevalier, le relevant de la pointe de sa lance, l'enfonça dans la gueule du dragon, dont les deux chiens étaient parvenus à déchirer les flancs. Alors la vaillante jeune fille mit le feu au fagot. Le monstre se débattit de ses ailes et de sa queue, déracina les arbres voisins et fit frémir la terre de ses bondissements. Gilles, ne se troublant point, sauta de cheval, saisit le moment pour se précipiter sous le monstre et lui plongea sa longue épée dans le cœur, au seul endroit où sa peau était pénétrable. Après quoi, il remonta sur son bon coursier, siffla ses fidèles chiens, rappela ses écuyers; et tandis que le monstre expirait, il chercha la pucelette qui avait disparu. On avait vu tout ce combat, du haut des tours de Mons. Dès que le chevalier eut repris le chemin de la ville, escorté des bonnes gens de Wasmes et des villages voisins, qui chantaient ses louanges et fêtaient ses chiens et son cheval, il vit venir à sa rencontre toute la cour de Hainaut, tout le clergé et tout le peuple de Mons, avec les bannières et les instruments de musique. Ce fut une grande fête. Les deux chiens de Gilles marchaient à ses côtés, l'un fier et se dressant comme un vainqueur, l'autre persuadé sans doute que son maître venait d'échapper à un grand péril et ne cessant de lui adresser, tout en suivant le chemin, de bons et tendres regards, tous deux semblant reconnaître, ainsi que le palefroi, qu'ils avaient mérité les caresses et les honneurs dont les comblait la multitude. Gilles donna son cheval et ses chiens à la ville de Mons, qui les nourrit et les choya honnêtement. Il épousa Ida de Chièvres, devint chambellan de Hainaut, conseiller du Comte, seigneur de Berlaimont, Sart, Germignies et autres lieux, et laissa un nom qui ne périra point dans les Pays-Bas. Jusqu'à la fin du dernier siècle, on faisait le 12 d'août avec grandes cérémonies, dans l'abbaye de Saint-Ghislain , le service funèbre de Gilles 1; et tous les ans, la ville de Mons fête encore, le dimanche de la Trinité, le souvenir de sa grande victoire. Des accessoires burlesques se sont joints, il est vrai, aux représentations anciennes. Un immense dragon d'osier, que des hommes cachés font mouvoir, est promené par la ville; un chevalier, couvert de fer et vêtu à l'antique, le poursuit à cheval. Il représente Gilles de Chin. Les chiens ne sont pas oubliés; les écuyers les représentent , équipés singulièrement dans de petits chevaux de Frise en carton; on les appelle les chins-chins; le dragon , par antichrèse sans doute, se nomme le Doudou. La pucelette y figure. Mais nous ne savons pas pourquoi on y introduit des diables, des hommes sauvages et des chabourlettes ou jeunes paysannes qui font le lumeçon (limaçon en patois de Mons) tournoyant autour du monstre, vaincu finalement par Gilles de Chin. Cette mascarade attire souvent à Mons une grande affluence de curieux. Vous pouvez voir, à la Bibliothèque publique de Mons, la statue ancienne de Gilles de Chin; à ses pieds est un de ses chiens; on a sculpté aussi la tête du dragon, qui a des traits de ressemblance avec celle d'un grand crocodile. Ce qui a fait dire à des critiques que le Doudou était un de ces monstres, tué en Egypte par Gilles de Chin, lequel avait fait la Croisade. D'autres ont prétendu que Gilles avait vaincu un soudan, dont le Doudou ne serait qu'une altération. Quelques-uns l'ont confondu avec un autre Gilles, qui occit Thierry d'Avesnes, de qui ils font un brigand pour consolider leur système. Il en est enfin qui soutiennent que la légende de Gilles est une allégorie, qu'il dessécha tout simplement un marais, parce que Droog, d'où est venu dragon, disent-ils, signifie en flamand sec. Mais on n'a jamais parlé flamand à Mons. Il en est enfin qui appliquent l'allégorie à quelque idole, que Gilles, dont ils font un saint, parvint à renverser. Quoi qu'il en soit, n'allez pas émettre ces doutes dans les nombreux cabarets qui, autour de Wasmes (où l'on fait aussi la procession du dragon), portent, en mémoire de Gilles de Chin, l'enseigne de l'Homme de Fer.

Bonne soirée les amis.

Chrétien de Troyes, le plus célèbre poète français du XIIe siècel.

Paulo Cattani Diaceto Chrétien de Troyes, son oeuvre Le plus célèbre poète français du XIIe siècle. Ce que nous connaissons de sa vie est fort peu de chose. On a quelque raison de supposer qu'il exerçait la profession de héraut d'armes. Il fut le protégé de Marie, la fille du roi Louis VII et l'Aliénor de Poitiers, mariée en 1164 au comte Henri Ier de Champagne. Le Perceval, que la mort du poète laissa inachevé, est dédié à Philippe d'Alsace, comte de Flandres et de Vermandois, qui périt à la croisade en 1191. Chrétien écrivait le dialecte de Troyes, peu différent de la langue de Paris, qui ne s'imposait pas encore à la province. Il débuta probablement par l'imitation de l'antiquité, qui inspirait vers le même temps le roman de Troie de Benoît de Sainte-More, le roman de Thèbes et l'Eneas. Une parenté d'esprit naturelle le fit s'attacher avec prédilection à Ovide : il traduisit, sans doute le premier au moyen âge, L'Art d'aimer et emprunta aux Métamorphoses l'épisode de Progné, Térée et Philomèle. La version de cette muance a été intercalée, avec d'autres ouvrages anciens d'auteurs inconnus, dans L'Ovide moralisé, paraphrase des Métamorphoses versifiée au XIIIe siècle par Chrétien Legouais de Sainte-More. La Philomena de Chrétien de Troyes a échappé ainsi à la destruction, tandis que L'Art d'aimer et le Mors de l'épaule, qui semble être l'histoire de Pélops, n'ont pas été retrouvés jusqu'à présent. On regrette davantage le poème perdu sur les amours de Tristan et d'Iseut, qui a peut-être été la source du grand roman en prose, dont la vogue a duré jusqu'à la Renaissance. Bien que les poésies lyriques attribuées à Chrétien par divers manuscrits ne soient ni d'une authenticité ni d'une date certaines, on croit pouvoir reconnaître en lui, sinon le premier, au moins l'un des premiers qui aient imité au nord de la Loire la poésie provençale. Le reste de l'œuvre du trouvère champenois paraît nous être bien conservé. La suite chronologique de ses grands romans, tous consacrés à des héros du cycle de la Table Ronde, est assurée par divers témoignages, et rien n'y fait soupçonner de lacune. L'Historia regum Britanniae de Gaufrei de Monmouth était encore dans sa nouveauté et répandait parmi les savants et les lettrés le nom et la gloire du grand roi Arthur de Bretagne. Depuis longtemps, des musiciens et des conteurs en prose colportaient dans les cours anglaises et françaises des légendes celtiques, principalement galloises. Leurs thèmes préférés avaient séduit des poètes anglo-normands, comme ce Béroul dont nous possédons un fragment considérable sur Tristan. La vive et merveilleuse fantaisie qui animait ces histoires bretonnes, l'esprit d'aventure qui y régnait, le rôle qu'y jouaient la femme et l'amour, tout cela était bien fait pour charmer la société contemporaine de Chrétien de Troyes, cette société déjà raffinée, galante, éprise de fêtes et de bel esprit, si éloignée des mœurs rudes et sévères que nous retracent les chansons de geste. On s'accorde aujourd'hui à revendiquer pour notre poète l'honneur d'avoir créé le roman breton, en introduisant dans la littérature française du continent Arthur et les chevaliers de la Table Ronde. Du moins, c'est lui qui a eu la gloire de fixer les traits les plus caractéristiques sous lesquels ce monde enchanté a persisté dans l'imagination de la postérité. Les successeurs de Chrétien imitent son style, ses procédés de composition, lui empruntent des noms propres, des lieux communs, des situations, des aventures, des caractères. Aux yeux des Français d'Angleterre, Arthur et ses chevaliers apparaissaient déjà comme des modèles de la courtoisie et de toutes les vertus chevaleresques. Grâce à Chrétien de Troyes, cet idéal raffiné de l'homme de bonne compagnie et une conception nouvelle des rapports des deux sexes trouvèrent leur meilleure expression dans les romans de la Table Ronde, comme cinq siècles plus tard la mélancolie rêveuse de nos arrières-grand-pères s'empara d'Ossian et des héros populaires écossais. À la brutalité de certaines scènes, au plaisir que le poète éprouve à décrire de grands coups d'épée, on reconnaît encore dans Erec l'influence des chansons de geste. Bien qu'il y ait du charme dans la peinture du dévouement conjugal d'Enide, ce roman n'est guère qu'une suite de descriptions brillantes et d'aventures guerrières, faiblement liées entre elles. Dans Cligés, les longs monologues des amants trahissent curieusement le goût du jour pour les subtilités de l'analyse psychologique, appliquée aux émotions tout artificielles d'un amour de tête, spirituel, raisonneur et froid. Le fond du récit est une légende orientale, dont l'héroïne habituelle est la femme de Salomon, enlevée à son mari par un amant, grâce à un narcotique qui la fait passer pour morte, comme Juliette dans le drame de Shakespeare. C'est vraisemblablement par un intermédiaire byzantin que ce conte est parvenu jusqu'à Chrétien, et l'action principale de Cligés se déroule à Constantinople. Mais l'écrivain qui avait mis le roman breton à la mode s'est plu à conduire ses héros grecs à la cour d'Arthur et à leur faire jouer un rôle marquant parmi les chevaliers de la Table Ronde. Les poètes du moyen âge aiment à relater les aventures successives de plusieurs générations: Chrétien raconte longuement les amours d'Alexandre, père de Cligés, et son mariage avec Soredamors, sœur de Gauvain, avant de passer à son véritable sujet, l'histoire de Cligés et de Fénice. Ce personnage de Fénice est traité avec beaucoup de délicatesse; il semble que l'auteur se soit appliqué à dissimuler, à effacer, à force d'habileté, ce qu'avait de scabreux la donnée de l'adultère entre un neveu et la femme de son oncle. Le mari, nommé Alis, a usurpé la couronne impériale qui appartient légitimement à Cligés. Fénice, qui a aimé le jeune homme avant son mariage, répugne à appartenir, comme Iseut, à deux hommes à la fois. Aidée par les sortilèges de sa fidèle Thessala, elle veut n'être la femme d'Alis que dans l'opinion de celui-ci et du monde. Elle ne consent à se donner à Cligès qu'après la mort feinte et l'enlèvement. Entre 1164 et 1175, il écrivait le Conte de la Charrette; mais il ne l'acheva pas, nous ne savons pour quelle raison. Un millier de vers environ ont pour auteur le clerc Godefroy de Lagny. La narration est, peut-être à dessein, embarrassée et obscure. Chrétien nous apprend que sa dame de Champagne lui avait fourni la matière et le sens de cet ouvrage. Un vieux conte gallois d'origine mythologique disait l'enlèvement de la reine Guenièvre, femme d'Arthur, par le roi du pays dont nul ne revient et sa délivrance par un héros, qui franchissait un pont mince et tranchant comme le fil d'une épée. C'est probablement parmi les Français d'Angleterre que l'aventure fut attribuée à Lancelot, personnage tout à fait inconnu de la tradition celtique. On racontait qu'en poursuivant le ravisseur il avait perdu son cheval et avait été obligé de monter sur une charrette : par suite de ce qu'il y avait là de peu noble pour un chevalier, il résultait pour lui de cet accident quelque déshonneur et le surnom du Chevalier de la Charrette. Telles sont les grandes lignes du récit qu'a recueilli Chrétien et dont il a tiré une des œuvres capitales de la littérature du moyen âge, en transformant la relation de fidèle vassalité, qui unissait Lancelot à la femme de son suzerain, en un commerce amoureux. Les fameuses cours d'amour n'ont jamais existé que dans l'imagination de quelques modernes. Mais on parlait beaucoup d'amours à ces cours brillantes d'Henri Ier et d'Henri II d'Angleterre, où s'éveillait le goût de la vie mondaine et des plaisirs de l'esprit. On aimait à raffiner sur les sentiments, à discuter de délicats problèmes d'étiquette galante et de casuistique amoureuse, dans l'entourage de ces intelligentes et spirituelles princesses qui gouvernèrent des États et encouragèrent les poètes, comme la reine Aliénor et sa fille Marie, Ermenjart de Narbonne, Marguerite de Flandres, sœur de Philippe d'Alsace, Aéliz de Champagne, reine de France en 1160. Sous l'empire de la tendance logicienne et généralisatrice si puissante au moyen âge, et par l'influence d'Ovide, l'un des plus goûtés d'entre les poètes anciens, au contact des mœurs et de la poésie du Midi, un nouvel idéal sentimental naissait dans ces compagnies distinguées, qui font songer, en plein XIIe siècle, à l'hôtel de Rambouillet. L'amour courtois, l'amour chevaleresque apparaît pour la première fois en littérature dans le Conte de la Charrette. M. G. Paris en a exposé la théorie d'après ce roman, éclairé par des documents postérieurs. Guenièvre et Lancelot sont les types accomplis de la dame et de l'ami; leur amour, furtif, illégitime, adultère, à la fois exalté et mystique sans cesser d'être sensuel, « fondé sur la pleine possession, mais ne laissant aux sens qu'une part secondaire », cet amour quintessencié, si rare, si peu humain, est celui que rêvèrent les âmes sensibles au temps de Louis VII et de Philippe-Auguste. La femme, placée par l'amour qu'elle inspire et le péril qu'elle court en s'y livrant sur une sorte de piédestal surnaturel, encourage l'homme à s'élever plus près d'elle et ne craint pas de le soumettre à de dures épreuves pour le faire plus valoir et le rendre plus parfait. Par suite, l'amour est conçu comme un art, une science, une vertu, dont l'exercice est « étroitement lié à la pratique et à l'accroissement des vertus sociales ». Ces idées, dont il ne serait pas difficile de retrouver la trace au fond de nos cœurs d'hommes du XIXe siècle, eurent un immense retentissement : le roman en prose de Lancelot, dont le poème de Chrétien, dérimé, a fourni en quelque sorte le noyau, les répandit dans toute l'Europe. Le récit de Françoise de Rimini nous offre comme un lointain écho du prodigieux succès qu'obtint le Conte de la Charrette et atteste que le sens n'en fut point perdu pour les contemporains ni pour la postérité. Ivain ou le Chevalier au Lion, composé vers 1175, est peut-être, malgré quelques longueurs, le chef-d'œuvre de Chrétien de Troyes et le meilleur type du roman arthurien. Il y a de belles parties dans le Conte du Graal ou le Perceval, que divers poètes eurent l'ambition de continuer et d'achever. L'étude spéciale des dix mille vers écrits par Chrétien est inséparable d'une étude d'ensemble sur l'immense littérature du Saint-Graal, qui en est dérivée presque tout entière. Certains critiques attribuent à notre romancier le poème de Guillaume d'Angleterre, dont l'auteur se nomme aussi Cresthien. Pourtant le Guillaume ne ressemble en rien aux ouvrages authentiques du trouvère champenois: c'est à la fois une vie de saint et l'un de ces romans d'aventures qui ne se dénouent que par une série de reconnaissances et de hasards miraculeux. Au lieu de brillantes descriptions de costumes, d'habitations, de fêtes et de tournois, on y trouve de vives peintures de la vie des petites gens, misérables sans feu ni lieu, pirates, marchands, bourgeois. Le style n'a pas l'élégance et la grâce habituelles chez Chrétien de Troyes, mais frappe par l'énergie, la fermeté, l'élévation. Toutes les qualités du Français de race, la clarté, la vivacité, l'esprit, sont celles du poète favori de Marie de Champagne. Nous sommes encore aujourd'hui charmés par son art délicat, son style facile et limpide, la fraîcheur et l'éclat de sa diction. Le « beau français » de Chrétien, si admiré au moyen âge, est une langue excellente, savoureuse, pittoresque, vraiment classique. À la vérité, l'enchaînement des phrases est mou, lâche; la composition est souvent incohérente, obscure, surchargée d'épisodes inutiles; mais ce sont là des défauts communs à presque tous les poètes antérieurs à la Renaissance. Le nôtre s'entend à merveille à faire courir deux à deux les petits vers de huit syllabes et manie admirablement le dialogue vif et rapide. Ce qui lui manque à nos yeux pour être mieux qu'un très habile écrivain et un très agréable romancier, c'est le rêve, la mélancolie, le don des larmes, les grands horizons poétiques. Superficiel et charmant, il a rarement su peindre la passion vraie et ne provoque jamais d'émotion grandiose ou profonde. L'épouvantable malheur de sa Philomena semble le toucher à peine: son récit, élégant et froid, est dépourvu de tout accent pathétique. Ces lacunes d'un riche et souple talent frappaient sans doute moins que nous les contemporains de Chrétien. Peu de poètes ont exercé une influence si forte et si prolongée. Dans le domaine de l'art, comme dans celui du sentiment, il a joué le rôle glorieux d'un initiateur et d'un révélateur. Sa réputation littéraire ne fut pas moins grande à l'étranger que dans les pays où résonnait la langue d'oui. Ses romans furent imités en allemand, en norvégien, en anglais, peut-être en gallois, et trouvèrent des traducteurs comme Hartmann d'Aue ou Wolfram d'Eschenbach. Depuis que l'érudition contemporaine a remis son nom en honneur, Chrétien de Troyes a grandi sans cesse dans l'opinion de ceux qui connaissent assez bien notre ancienne langue et notre ancienne littérature. Sources Paulo Cattani Diaceto

27 novembre 511 : mort de Clovis 1er.

La France pittoresque 27 novembre 511 : mort de Clovis Ier né en 465 ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬● Roi des Francs, né l’an 465, il succéda, l’an 481, à son père Childéric. A cette époque, la Gaule, qui, depuis soixante ans, avait été en proie à des irruptions dévastatrices, avait vu s’établir dans son sein diverses nations barbares, différentes par leur origine, leurs mœurs et leur langage ; des Etats rivaux s’y étaient nouvellement formés... ► La suite sur http://bit.ly/AwYVnC

Ma pensée du jour.

QUELLE BELLE PENSÉE ! Ma table de 8 J'invite toutes les personnes qui ont touché ma vie et vous en faîtes partie. Citation : «Aujourd’hui, emplissez votre cœur de paix. Croyez que vous êtes exactement là où vous devez être. N’oubliez pas les infinies possibilités qui naissent avec la foi en vous-même et les autres. Utilisez les talents que vous avez reçus et partagez l’amour qui vous a été donné. Soyez content de vous-même, tel que vous êtes. Laissez-vous envahir par ces paroles et offrez à votre âme la liberté de chanter, de danser, de prier et d’aimer. C’est là pour chacun d’entre nous.»

lundi 26 novembre 2012

Portail de Rennes-le-Château.

News des derniers jours sur http://www.portail-rennes-le-chateau.com/gazette/ - Ph : croix "Boudet" dans le secteur dont parle Thierry Garnier ! - Court-métrage de Christian Doumergue - Sur les pas des Templiers ou la nuit au Bézu par Jea n-Claude Debrou - Nouvelles découvertes sur le terrain proches du Pech d'En Couty par Thierry Garnier - Pistes de décryptage de "La Vraie Langue celtique" par Thierry Espalion - Photos de Noël Corbu par Robert Charroux - Premières impressions après la sortie de "L'Or de Rennes" par Mgr Boyer - Dédicace et interview de Gérard de Sède après la sortie de "Le Dossier, les Impostures, les Phantasmes, les Hypothèses" en 1988

La France pittoresque.

La France pittoresque Combat féministe (Le) : bataille contre-productive et vouée à l’échec ? ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬● Rebondissant en 1897 sur une polémique ayant éclaté quelque temps plus tôt à propos de chapeaux dont les proportions encombrantes indisposaient certains spectateurs au théâtre, Jeanne d’Antilly tance dans "Le Journal pour tous" les « émancipatrices de profession », selon elle véritables chantres de la destruction inexorable des rapports courtois entre les deux sexes... ► La suite sur http://bit.ly/eXEy2p